500
Герольд Бельгер, казахстанский прозаик, переводчик, эссеист, публицист, многие годы занимается теоретическими и практическими проблемами художественного перевода.
В данную книгу он собрал свои наблюдения, находки, заметки, фрагменты, лексические адекваты, тематические словарики, накопившиеся за долгие годы в рабочих тетрадях, блокнотах, в заметках на полях переводимых книг. Думается, что весь этот черновой материал вызовет интерес у переводчиков, филологов, лингвистов, любителей словесности.
 

ISBN

978-601-293-591-2

Год выпуска 

2011

Формат

70x90 1/32

Объем

280 стр

Красочность

черно-белая